Siirry sisältöön

Ostoskori

Ostoskori on tyhjä.

Takaisin kauppaan

Lukijakysymys: Valvotaanko pakkausten käännösvirheitä?

Julkaistu: 12.10.2021

Lukija on kiinnittänyt huomiota siihen, että tuotteiden käyttöohjeet ovat joskus suomeksi erilaiset kuin muilla kielillä.

Jos kosmetiikan tai elintarvikkeen pakkaukseen ei ole painettu tietoja suomeksi, suomenkielinen seloste liimataan siihen erillisellä tarralla. Joskus kasvonaamion vaikutusaika tai pastan keittoaika voi olla eri pituinen riippuen kielestä. Esimerkiksi erään kasvonaamion vaikutusaika on suomenkielisessä tarrassa 20–25 minuuttia, mutta pakkauksessa vain 10–15. Useimmiten suomenkielinen tarra on liimattu alkuperäisen tekstin päälle, eikä ohjeita pysty vertaamaan. Velvoittaako laki maahantuojaa kääntämään ja kirjaamaan pakkaustiedot kuten tuotteessa alun perin on ollut? Valvotaanko käännöksiä?

Haluatko jatkaa lukemista?

Kirjaudu sisään tai luo tili

käännös

käännösvirhe

käyttöohje

käyttöohjeet

pakkausmerkinnät

Pakkausmerkintä

tuoteseloste